Amerika Kedvencei
/America's Sweethearts/
Lee: No. Book us in the middle of nowhere, where they can't escape. We need a hotel like the one in The Shining.
Anya (Mother)
A család éppen vacsorázik, és a szó a híres írókra terelődik. A nő az asztalnál így szól: Nem kéne senkihez sem hasonlítani magadat! Különösen nem Stephen Kinghez!
Később az anya és a fia bevásárolnak, és a nő meséli a barátnőinek, hogy a fia író, és pont úgy ír, mint King.
Apja Lánya
/Jersey Girl/
A videotékában A Kukorica Gyermekei V és 666 is feltűnik néhány pillanatra.
Bambanő
/Never Been Kissed/
Rob Geller: Wow, that was just like Carrie! I thought she was gonna kill us all.
A Bárányok Harapnak
/Black Sheep/
Az egyik bárány betöri az ajtót, majd benéz rajta, mint Jack a Ragyogásban.
A Báránysültek Hallgatnak
/The Silence of the Hams/
Az egyik cellában egy ápolónő fojtogat egy ágyban fekvő férfit és közben az arcába ordít: Nem ölheted meg Misery-t!
Bolond Szél Fúj
/Fools Rush In/
Alex: Nem cserélhetnénk el Cujót egy dobermanra?
Botcsinálta Túsz
/Held Up/
Michael: Mit akarnak a kukorica gyermekei?
Casper
Mikor Kat és az apja megérkeznek a szellemházhoz, körülnéznek:
Dr. Harvey: Nem olyan vészes, ugye?
Kat: Talán Stephen Kingnek.
Chucky Ivadéka
/Seed of Chucky/
A film végén Chucky egy baltával hasogatja az ajtót, majd Jack Nicholsonhoz hasonlóan kukucskál be rajta.
Donnie Darko
Donnie anyja a film elején az Azt olvassa, az apja pedig A Rémkoppantókat. Utóbbit nem lehet látni, csak az audiokommentárból derül ki.
Disturbia
A főhős, Kale telefonál a komájával: My mother transformed. She's a dictator now, like the warden in Shawshank.
Élet a Guantanamói Börtönben
/Guantanamo's Secrets/
A National Geographic dokumentumfilmjében az őr az elítéltnek mutat könyveket, és a kezébe akad az egyik King könyv.
Elítélt (a Kingre mutat): És az milyen könyv?
Őr: Egy bohócról szól.
Elítélt: Miről?
Őr: Egy bohócról, tudja nagy piros orr, nagy cipő, piros haj. Én személy szerint ezt ajánlom. (rámutat az Azra)
Faculty - Az Invázium
/The Faculty/
Kasey: Miért utáltok annyira? Mit csináltam?
Delilah: Semmit. Ez a sorsod. Tipikus Stephen King-féle vesztes srác vagy.
Faterok Motoron
/Wild Hogs/
Sheriff: If four people could stand up to a gang of bikers, I guess we can, too.
Jack, a bandavezér: Then we'll fight you and the children of the corn, too.
Felkoppintva
/Knocked Up/
Ben: I've seen that and from the look of her bush, Shortcuts is the wrong name for that movie. Her bush was like the hedge maze from The Shining but red, and without Scatman Crothers in it. Redbush! Redbush!
Később Ben és Alison a Carrie-t nézik:
Alison: Boobs, boobs, boobs, boobs! Boobs and bush!
Ben: Pause it, pause it!
Alison: Boobs and bush! Good boobs.
Ben: Those are good ones. They're like 35 seconds in. Nice!
Alison: Right in the beginning credits.
Ben: Credit bush. Never get opening credit bush.
Alison: No, it's so crazy.
Félhomály
/Half Light/
A sikeres írónő férje írással próbálkozik, és egy visszautasítás után a következőt mondja feleségének: Tabitha King-szindróma. Stephen King felesége. Jó író, de nem ismeri senki. Csak Stephen Kinget ismerik.
Ghost
Demi Moore a Cujót olvassa az ágyban.
Grindhouse
A Thanksgiving előzetesében a Creepshow zenéje is felcsendül a Father's Day és a Something to Tide You Over című szegmensekből.
Gyilkos Felvonó
/Down/
Mark és Jennifer éppen a felvonóról beszélnek, hogy miért gyilkolászhatja az embereket.
Jennifer: Szerintem szellemek vannak a dologban.
Mark: Na igen, persze, remek főcím lenne!
Jennifer: Manhattan szigetén a XVII. században egy indián település volt. Lehet, hogy a millenium torony egy régi indián temetőre épült!
Mark: Tehát több száz éve halott indiánok kísértenek.
Jennifer: De az is lehet, hogy radioaktív szennyeződés jutott ki egy titkos Nem York-i atomerőműből.
Mark: Stephen Kingnek sok mindenért kell felelnie...
A Halászkirály Legendája
/The Fisher King/
A film végén egy Holtsáv moziplakát látszik a videotéka falán.
Holtak Hajnala
/Dawn of the Dead/
A film elején van egy jelenet, amikor a főszereplő csaj bemenekül a fürdőszobába és ki akar mászni az ablakon. Aztán csend lesz, odamegy az ajtóhoz, a férje meg, már mint zombi, betöri az ajtót, ahogy Jack tette a Ragyogásban.
A Holtak Napja
/Day of the Dead/
A professzor az egyik zombinak, akit mindenféle dologra tanít, a kezébe nyom egy Borzalmak Városa-kötetet.
Hullámtörők
/The Guardian/
Skinner: Look, we all know that you're a legend and all, but our program has been proven to work.
Randall: There's a gap between training and what really happens out there, Cujo.
Ízlésficam
/Bad Taste/
A film elején Giles egy elágazáshoz jut, a tábla szerint balra Kaihoro, jobbra pedig Castle Rock van. Végül balra hajt.
A film végén, amikor Derek az ajtón keresztül láncfűrésszel kinyír egy ufót, a vágott hasadékon keresztül ugyanúgy kukucskál be, mint Nicholson A Ragyogásban.
A Játszma Ördöge
/He Got Game/
Valamikor a filmben elhangzik az alábbi párbeszéd:
- What I'd like to know, how does a convicted murderer get out so quick?
How can this happen? He's not even eligible for parole yet.
- He told Mary that he was out on a work release program or something.
The man escaped just like Shawshank.
Két Túsz Között
/Metro/
Scott: Jobb lesz megetetni a kutyát, mielőtt átváltozna Cujóvá!
Kismenő
/Mr. Deeds/
A főhős valami isten háta mögötti kisvárosból jön, megismerkedik egy nővel, és a következő párbeszéd zajlik le köztük:
Pasi: Mifelénk nem látni túl sok híres embert. Bár Stephen King egyszer megállt nálunk tankolni, de senki sem merte megszólítani.
Nő: Furcsa ragyogás volt a szemében...
Pasi: Jake, a városi benzinkutas véletlenül a szemébe nézett. Azon az éjszakán 100 kilót fogyott!
Kölcsön Kinyír Visszajár
/Big Bully/
David a könyvét dedikálná, csak éppen a kutya nem kíváncsi rá. Bemennek ugyan páran a boltba, de mindenki az új Stephen King könyvet keresi. Egy idő után David megelégeli a dolgot, és mikor egy fiatal srác szintén a King mű után érdeklődik, és mellesleg megkérdi, mit csinál ott David, az elmeséli, hogy író, és a most megjelent könyvét dedikálja, ami nagy vonalakban a következőről szól: srác kinyírja a családját, eltemeti őket, majd azok visszatérnek és elkezdenek gyilkolászni (persze a könyv valami egészen másról szól). Erre a vevő: Fúú, tisztára olyan, mint a Pet Temetőjében! (Magyar fordítás rulz...)
A Könyvek Parancsnoka
/The Pagemaster/
Mikor Richard a könyvtárban a horror részlegnél jár, két könyvet emel ki a polcokon, A Ragyogást a Borzalmak Városát.
A Látszat Mindig Csal
/The Stray/
Nem maradhatsz egyedül ebben a nagy házban. Ideális helyszin egy Stephen King filmhez.
Már Megint Bérgyilkos a Szomszédom
/The Whole Ten Yards/
Jimmy a feleségének, miközben elhajt az autóval, benne a hullával: Vidd egyenesen a Kedvencek Temetőjébe!
Marslakó a Mostohám
/My Stepmother is an Alien/
Celeste úgy olvassa a könyveket, hogy beleteszi az alkarját, vár egy kicsit, aztán ennyi. A Ragyogást is elolvassa így, majd borzong egyet.
Mi Kell a Nőnek?
/What Women Want/
Olyan vagy, mint a pasi A Ragyogásban!
Naplopók
/SubUrbia/
Srácok a bolt előtt beszélgetnek, az egyik szóba hozza, hogy szokott írni. Erre a csaj: Imádom az írást! Stephen King, őt például imádom.
Narancsvidék
/Orange County/
- Nem minden író meleg.
- Az lehet, de hogy mind szegény, az biztos!
- Ez nem igaz. És Tom Clancy? Stephen King? Anne Rice?
- Három ember az irodalom történelmében!
Nász Frász
/License to Wed/
Sadie: Well, you guys have been married for 30 years, you must be doing something right.
Sadie anyja: Yeah, I'd like to think so, but you know, not all those years were great.
Sadie apja: Years 16 to 18 in our marriage were something straight out of The Shining.
Négy Karácsony
/Four Christmases/
Brad: Honey, my childhood was just like Shawshank Redemption. Except I didn't have some kind, older, soft spoken black man to share my struggle with.
Magyarul:
Brad: Drágám, az én gyerekkorom tisztára olyan volt, mint A remény rabjai, csak az én életemben nem volt egy kedves, halk szavú fekete bácsi, akivel lelkizhettem volna.
Nico
/Above the Law/
Az egyik jelenetben egy pap székhez van kötözve, a rosszfiú pedig igazságszérumot ad be neki, majd felvesz egy kést és így szól: All work and no play makes Jack a dull boy!.
Omen IV: Az Ébredés
/Omen IV: The Awakening/
Delia anyja: What I'm trying to say is, Joe says that Delia has a very powerful personality.
Anyu barátnője: Like Carrie setting fire to the prom powerful?
Az Őrület Torkában
/In the Mouth of Madness/
A népszerű horroríró, Sutter Caine ügynöknője mondja: Sutter Caine már sikeresebb, mint Stephen King.
Péntek 13 VIII
/Friday 13th VIII: Jason Takes Manhattan/
A film elején a kocsiban Rennie tanára egy tollat ad neki ilyen szöveggel: Stephen King supposedly used it in high school.
Péntek 13 IX
/Friday 13th IX: Jason Goes to Hell: The Final Friday/
A Voorhees-ház pincéjében néhány egyéb horror-ereklye mellett ugyanaz a láda van, ami a Creepshow The Crate című szegmensében.
Pofonok Földje
/Kung Fu Hustle/
Mikor Sing odaér a Beast cellájához, azt képzeli, hogy egy nagy adag vér ömlik ki az ajtón, mint A Ragyogásban a liftből.
Poltergeist III
Bruce és Pat Carol Anne-ről beszélgetnek:
Bruce: Pat, darling, you are the only sane person in your family. Please,
don't let that pompous ass shrink tell you she's Carrie or Houdini or some damn thing like that.
Redrum
A cím magáért beszél. Egyéb köze valószínűleg nincs Kinghez.
Rejtekhely
/Hideaway/
A férj és a feleség beszélget:
- Mondj egy másik Nicholson-filmet!
- Ragyogás.
- Hú, az félelmetes film.
- Kellögem!
- Kellögem!
- Mindjárt elhányom magam - mondja a lányuk.
Rémecskék 2.
/Critters 2./
A film elején egy srác eladja egy fószernak a rémecskék tojásait, amiket az előző rész végén mutatnak. A komának van egy kutyája (nem bernáthegyi), és a srác nem mer bemenni a házba. A férfi direkt megijeszti, és röhögve mondja, hogy nyugi, ez csak egy kutya. Erre a srác gyúnyosan és félve: Ja, mint Cujo. (Slusszpoén, hogy a filmet Mick Garris rendezte.)
Rémségek Kicsiny Boltja
/Little Shop of Horrors/
A Mean Green Mother from Outer Space című dalban szóba kerül Az.
Shaft
Shaft: Kabbe, te kukorica gyermeke!
Shriek If You Know What I Did Last Friday the 13th
Boner: Here's Boner!
A tükrön felirat: REDRUM.
Sikoly
/Scream/
Billy: Mmmm, málnaszörp. Ilyet használtak disznóvér helyett a Carrie-ben.
Survive Style 5+
/Sekiguchi Gen/
Egy monológban hangzik el, amikor egy hipnotizőr pedzegeti a partnerének, hogy tudja, hogy meg karja őt öletni: MURDER - REDRUM. Láttad a Ragyogást?
Susan Terve
/Susan's Plan/
A film egyik jelenetében a csaj A Ragyogást olvassa.
Szegény Embert az Amish Húzza
/For Richer or Poorer/
Emma a férjének a farmon: Ezek hülyék! Olyanok, mint a kukorica gyermekei!
Szörny Csapat
/The Monster Squad/
Az egyik srác piros pólóján ez áll: Stephen King Rules.
Szupersztár
/Superstar/
Mary szeretne hasonlítani Carrie-re, hogy bosszút állhasson gonoszkodó osztálytársnőin.
Az egyik osztálytársnő leönti egy vödör festékkel, hasonló módon, ahogy a filmben.
Talpig Majom
/Monkey Bone/
Stu lekerül az álomvilágba, ellopja a jegyet, amivel visszajuthat, de a vele levő, általa kitalált kreatúra, a majom ellopja és ő megy vissza. Ezután Stut elkapják és börtönbe zárják. Ott egy rakás ember tülekedik a kajáért, majd mikor megkérdezi, kik ők, az egyik megkínálja pattogatott kukoricával, és bemutatkozik Stephen Kingként.
Később a cellában:
Stu: Nektek is volt pajtásotok? Agyrémetek? Majmotok?
King: Nekem kutyám volt. Az ember legjobb barátja. Nagy nehezen elloptam a kilépőt, és ki ment fel vele?! Cujo.
Télapu
/The Santa Clause/
Neil: És mi volt az utolsó dolog, amit együtt csináltatok, mielőtt lefeküdtetek volna?
Scott: Felolvastam neki.
Neil: És miből?
Scott: Stephen Kingből! Miből?! Egy karácsonyi mesekönyvből!
Testvériség
/Covenant/
Az irodalom órán 4 kortárs íróról tanulnak, és köztük van King is. A Ragyogást elemzik.
TMNT
/TMNT - Tini Nindzsa Teknőcök/
Michelangelo: Here's Mikey!
Törjön Ki a Frász!
/The Frighteners/
Az egyik jelenetben Patricia igencsak őrült idegállapotban puskával átlő az ajtón, keresztülnéz a lyukon, és a kezével a kilincset keresi. Később Frank egy fakereszttel átlyuggat egy ajtót, és átnéz rajta. Mindkét jelenet a Ragyogásra emlékeztet.
Twister
Az autós moziban (a film utolsó fél órájában) a Ragyogás megy.
UHF
Weird Al mondja az egyik rosszfiúnak: Redrum, redrum!
Az Új Rémálom
/Wes Craven's New Nightmare/
Wes szobájában, a könyvespolcon ott figyel egy King-könyv.
Vadidegen
/Perfect Stranger/
Gina: He had a couple of inter-office flings a few years back led to lawsuits. Made a lot of money to make them go away. That's when he got his front girl to run interference.
Rowena: That would be Josie.
Gina: Or, if you get on her bad side, Cujosie.
Később, egy másik beszélgetés közben:
Gina: But that was before the lawsuits, before Cujosie.
Vadkanok
/Tomcats/
Nagyi: Here's granny!
Vaskabátok
/Hot Fuzz/
Mikor Angel először ugrik be a kocsmába, a kocsmáros ugyanazt mondja neki, amit A Ragyogásban Grady mondott Jacknek:
But you've always been here.
Végső Állomás 2
/Final Destination 2/
Tim egy King-könyvet olvas, elvileg a Bag of Bones-t.
Viasztestek
/House of Wax/
Letáborozunk kicsit távolabb a Kedvencek temetőjétől.
Zapped!
A film főszereplője, Barney (akinek az anyja meglehetősen zakkant és vallásos) egy laborbaleset következtében telekinetikus képességekre tesz szert, amit leginkább lányok szoknyájának emelgetésére "pazarol" haverjával. A film vége a szalagavatón játszódik, és ugyan disznóvér nincs, de telekinetikus káosz annál inkább.




